返回

莫斯科的浪漫故事

首页
关灯
护眼
字体:
第122章 隔阂与误解
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  明天,我们要去看歌剧《图兰朵》。

  我问安德烈,你喜欢这个歌剧什么呢?安德烈说歌剧当然是里面的歌了。壹趣妏敩

  是呀,即使不习惯听歌剧的人,也应该知道那首让人震撼的《今夜无人入睡》。

  我在想的是为什么他们要写《图兰朵》这样一个中国公主的爱情故事?sxynkj.ċöm

  说实话,意大利著名作曲家贾科莫·普契尼他想象的遥远的中国的故事,好像和我一个中国人心目中的相差太远了。我都怀疑普契尼到过中国没有?

  图兰朵的美貌和她的心性一样危险而使人迷惑。这也都是西方对东方女性类似“龙女”的臆想。

  中国故事不会去想象鞑靼王子爱上图兰朵是件美好的事物。他们不了解中国人有红颜祸水一词。迷恋美貌的都是亡国之君的软肋,鞑靼王子那种不顾一切的行为是会被看成不负责任的轻率之举,是不会受到称赞的。

  记得有一位学者这样解读,东
第122章 隔阂与误解(1/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章