第171章 归去
你,你是一个尊重中国文化的人,和你一起交流艺术,也使我受益匪浅。
房间里的所有藏品都被我带走了,不过我给你留了一幅画——我自己画的,画技不精,还请笑纳。
另外,多留心一下卡尔先生和甘吉先生,尤其小心他们手上的药物——水合溴化物,那应该是一种药效很强的镇定剂。
你一定很奇怪,我为什么会突然提到这个——那天我不经意听到了他们的对话,害人之心不可有,防人之心不可无,他们或许不会针对你,但你最好还是小心一点。
啊哈哈,当然当然,我听得懂英文。
你真是傻得可爱,我在唐人街生活了那么多年,天天和你们这些洋人做生意,怎么可能不懂英文?
留你在身边当翻译,自然是觉得你很有趣。
再见,虽然这一别,不知何时才能相见——照顾好自己,有机会再来中国找我吧。
8月1日
戚十一】
画家握着信纸的手有些颤抖,看着信纸上的内容,心中更是五味杂陈。
跟随着信上的提示,他来到古董商的房间门前,发现门并没有锁。
打开门,走进去——屋子里的家具和装饰都已经被搬走,只剩一张床和一个书桌,还有一把贵妃椅。
他茫然的走动着,落日余晖从窗外洒进来,显得有些刺眼——就连曾经的竹帘都被撤掉了——他这才发现自己的心灵归宿竟然只是这样一间普普通通的屋子,失去了主人就失去了灵魂。
房间空荡荡的,