第 268 章 第 268 章
即使很快判断无罪释放,但影响的作用远比想象得大。
年轻女人犹豫了一会儿,不停望向某处的神情立刻被察觉。
奈契斯皱褶眉头:“和我身边的人有关?”
他想到了什么,凝重地说:“王后?”
年轻女人抿嘴,艰难地得点点头,意识到自己正在将王后牵连进来,揣揣不安地解释说:“我没见过那个仆人,真要说起不对劲的地方,那就是鲁巴夫先生,我也没证据证明自己的感觉,如果没发现他的行踪诡异,我不会想起他曾经出现在王宫内的场景,他正和王后的贴身侍女爱玛呆在一起很久,但王后殿下是否牵扯在内……”
奈契斯露出一丝怒意,亲王将年轻女人送走,回来的时候身边跟着个其貌不扬的男仆。
男仆则无视屋内紧张的氛围说:“索玛尔夫人除了在房内化妆打扮,并没有去任何地方,进出的探访的客人和服侍的仆人我们都有密切关注,并没有引人的奇怪之处。”他勾起嘴角,继续说道,“但是根据达丁先生的汇报和提醒,我们在三年前调查出切罗侯爵的一些异常情况,他隐晦地通过侯爵夫人远房亲戚的介绍信将鲁巴夫推荐到霍克议员身边——此后他们并未再有过牵连。自霍克议员被刺杀后,鲁巴夫一路凭借其能力进入上议院,并在议院中如鱼得水,去年王后殿下生日宴会上最昂贵的礼物也出自他手。再通过鲁巴夫,索玛尔夫人得以被王后召见,频频进出宫廷。”
“索玛尔所看到的仆人是怎么回事?”亲王问道。
“市井小民而已,”男仆说,“您可以类比报社里的小道记者,总是专营于打探各位老爷的绯闻,我想他会认为您并非想要独处,而是有心仪的私会密友。”
“接近公爵的男仆有没有找到?”
“找到了,他被打晕仍在了地窖,我们在那里发现被扒光了衣服的他,以及受到同等待遇而原先守在走廊的同伴。”
“伊莉丝在哪里?”奈契斯在亲王之后突然提问。
“她一直陪伴在王后身边,原本王后也想要过来找您,是她拦下了王后。”
“什么时候?”
“大概在索玛尔夫人靠近这里的十分钟前。”
问清楚一干人的时间先后顺序,奈契斯慢慢地说:“两个小时前希诺夫人离开了宴会,亚摩是被人在一个小时前引过来,继而王后和索玛尔夫人都过来,只是王后被拦住了。在此之间消失的一个小时内,希诺夫人被人谋害,嫁祸于亚摩。而后一小时内,跟此事有关的仆人是假冒的,早就逃之夭夭,无处追寻,这可不是临时起意,而是绝对针对亚摩的构陷。”
鲁巴夫的升迁旅程看似在众人眼中一览无遗,但亚摩明白想要调查其中牵扯的各复杂人脉要花费的功夫,足以得出奈契斯和亲王的布局之久,对人才流动之直觉性,索玛尔夫人看似将鲁巴夫供出来,摆脱了他们之间
第 268 章 第 268 章(2/3).继续阅读